А время сжигает царей, пока я сижу и курю
Хочется, конечно, написать что-то внятное, но у меня тут тыгдымит человек с ведром на голове, так что это сложно.
Скажу просто, что сегодня по дороге на работу досмотрела полностью венгерскую версию (успела забыть, какая у них чудесная Джульетта и вообще все), а по дороге с работы нашла на ютубе и в очередной раз залипла на французскую 2010 года.
Короче, люблю тех и других.
Французская нежнее, в ней есть моя любимая Avoir vingt ans и еще кое-что, написанное уже после того как, мне до ужаса нравится на всю голову ушибленный их Меркуцио и невероятно пронзительное Comment lui dire (да-да, мальчик-который-выжил). И Дамьен Сарг в тридцать лет играл двадцатилетнего нежнее и проникновеннее, чем в восемнадцать (интересно, как он смотрится сейчас, почти на пятом уже десятке?..).
У венгров невероятно прекрасная сценография, у венгров огонь и страсть. И драма в настоящем смысле. И Скалигер. И они все прекрасны, все до единого вообще (но французы тоже! просто по-другому, и история у них про другое немного).
Я бы очень хотела посмотреть венгерскую версию (нуок, каста пятнадцатилетней давности мне не светит, но все равно, ябпосмотрел) на сцене; ну а то, что оригинальную французскую привозили на днях в Мск, я рассматриваю как особо выразительное издевательство дрг мрзд

Скажу просто, что сегодня по дороге на работу досмотрела полностью венгерскую версию (успела забыть, какая у них чудесная Джульетта и вообще все), а по дороге с работы нашла на ютубе и в очередной раз залипла на французскую 2010 года.
Короче, люблю тех и других.
Французская нежнее, в ней есть моя любимая Avoir vingt ans и еще кое-что, написанное уже после того как, мне до ужаса нравится на всю голову ушибленный их Меркуцио и невероятно пронзительное Comment lui dire (да-да, мальчик-который-выжил). И Дамьен Сарг в тридцать лет играл двадцатилетнего нежнее и проникновеннее, чем в восемнадцать (интересно, как он смотрится сейчас, почти на пятом уже десятке?..).
У венгров невероятно прекрасная сценография, у венгров огонь и страсть. И драма в настоящем смысле. И Скалигер. И они все прекрасны, все до единого вообще (но французы тоже! просто по-другому, и история у них про другое немного).
Я бы очень хотела посмотреть венгерскую версию (нуок, каста пятнадцатилетней давности мне не светит, но все равно, ябпосмотрел) на сцене; ну а то, что оригинальную французскую привозили на днях в Мск, я рассматриваю как особо выразительное издевательство дрг мрзд


А ты когда на концерт Квинов попала?
Состав да, но мне и сама постановка нравится, вот реально приятно посмотреть на сцену.